Archivo de la categoría: Romhacking

Ya puedes jugar a Devil Survivor NDS en español

Lo prometido es deuda. Hoy liberamos el parche de traducción de Devil Survivor para Nintendo DS. Sin más dilación, lo podéis descargar desde el micro-site que hemos creado para celebrar el lanzamiento:

http://nekutranslations.es/desu/

¡Muchas gracias de nuevo por haber aguantado tanto!

Si tenéis cualquier problema con el parche, podéis comunicárnoslo por aquí mismo a través de un comentario o por Twitter: https://twitter.com/NekuTranslation

¡Sobrevive!

Avances en Devil Survivor

Hola a todas y a todos, ya va tocando una actualización con noticias en el blog porque ha pasado más de un mes desde la última entrada, así que… ¡allá vamos!

Devil Survivor

Tras haber publicado el segundo parche que completamos en Neku Translations (+info), ahora por fin podemos concentrar nuestros esfuerzos única y exclusivamente en la traducción de Shin Megami Tensei: Devil Survivor, así que vamos a proceder a explicar qué hemos hecho en estas últimas semanas, que básicamente lo podemos dividir en cuatro secciones:

  • Herramienta para emular las ventanas de diálogo
  • Herramienta para leer y reescribir ficheros con diálogos
  • Edición de los anchos de la fuente
  • Otras novedades

Veamos todo esto un poco más en detalle…

Sigue leyendo

Tales-Tra traduce Radiant Historia al español

Hola a todos, es la primera entrada que escribimos haciendo referencia a la publicación de un parche de traducción ajeno, pero este bien lo merece.

2.rh

Hoy se escribe una nueva página en la historia del romhacking español. El equipo de Tales of Translations ha traducido el videojuego Radiant Historia de Nintendo DS a un perfecto español. ¿No sabéis quienes son Tales of Translations? Son un grupo de altruistas que se dedica a traducir videojuegos desde 2006. Aunque principalmente se centran en hacernos llegar la saga Tales of de namco en español, a veces nos sorprenden con otros proyectos, como es el caso.

He de decir que llevo siguiendo a este grupo de traducción desde que los conocí hace más de 4 años gracias a su traducción de Tales of the Abyss para PS2. (Juego que os recomiendo probar a todos, con su parche, claro). Aunque suene cursi decirlo, para mí han sido una fuente de inspiración todo este tiempo, siempre los he admirado e idolatrado (desde las sombras).

Este equipo de traductores no sólo ha traducido este video juego, ya cuenta con un amplio historial que abarca títulos como Tales of Eternia, Tales of Destiny, Banjo Kazooie, La Promesa de Suzumiya, etc. Y muy pronto Tales of Vesperia se añadirá a este listado.1rh

En esta ocasión han traducido el RPG por turnos de ATLUS Radian Historia para la primera consola de doble pantalla de Nintendo. Este videojuego no vio la luz en el mercado Europeo, aunque sí que lo hizo en Norteamérica (Febrero, 2011) y Japón (Septiembre, 2010). Yo lo definiría como una de esas muchas joyas que tiene Nintendo DS y que están ahí esperando a ser descubiertas. En su día lo jugué y me gustó bastante, si sois fans del género tenéis que echarle un vistazo, y más ahora que está en perfecto español.

¡Bravo por la comunidad de Tales of Translations!

Eso es todo lo que tenía que decir. Si queréis descargar el parche y darles las gracias aquí os dejo el enlace a su blog.

http://blog.tales-tra.com/2013/noticias/radiant-historia-al-espanol/