Todas las entradas de: Neku Sakuraba

Nuevo parche de Shining Force II publicado

Parche 2.0
Haz clic aquí para descargar el nuevo parche de Shining Force II

¡Muy buenas tardes a todos!

Ya podéis descargar desde el microsite de Shining Force II el nuevo parche el cual incluye, además de una traducción completa del texto, diversas correcciones y errores que presentaba la versión anterior. Este será, probablemente, el parche final que publiquemos para este juego, pues todo está perfecto (o esperamos que así sea).

Sin nada más que añadir, ¡a disfrutar!

Un saludo.

Parche de traducción de Shining Force 2 publicado

 

sf2site
¡No nos hacemos responsables del aspecto de la página en Internet Explorer!

Ya está aquí. Después de dos años de esfuerzo, ha llegado el momento. Podéis descargar el parche accediendo aquí. En el pequeño microsite que ha preparado Leeg podéis encontrar todo lo necesario para empezar a disfrutar de este magnífico juego en castellano. En la sección de descargas, además de la descarga del parche, encontraréis unas instrucciones para saber cómo aplicarlo. Si tenéis algún tipo de problema con él, podéis contactar con nosotros por correo o por las diferentes redes sociales.

¡A disfrutar!

Un saludo:D

¡¡¡TRADUCCIÓN DE SHINING FORCE 2 TERMINADA!!!

Al fin, después de dos años de quebraderos de cabeza y trabajo, la traducción está completamente terminada. Durante estos días nos dedicaremos a testear cada uno de los detalles, pues puede que se nos haya colado alguna línea sin traducir.  Espero que podamos publicar el parche la semana que viene, si todo marcha bien. También aviso que puede que en esta primera versión que lancemos haya algún fallito por ahí suelto, aunque no debería haberlo. De todas formas, el juego será totalmente jugable sin problema alguno.

Muchas gracias a todos.

Un saludo 😀

Traducción de Shining Force 2 casi lista

¡Muy buenos días/tardes/noches a todos!

Escribo esta noticia para informaros que la traducción está prácticamente acabada. El script principal está traducido en un 90% y el testeo está casi a la par que lo traducido. Esta semana voy a estar un poco liado, así que no sé si podré avanzarla. Tened claro que para este mes el parche quedará publicado si no surge ningún contratiempo.

Muchas gracias a todos los que habéis estado siguiendo el proyecto, y también muchísimas gracias a aquellos que se han ofrecido a ayudarme testeando la traducción y detectando los errores que se han ido colando.

Un saludo a todos 🙂

Se buscan testers para Shining Force II

Buscamos gente que esté dispuesta a probar la traducción, pues ya que nos encontramos en un estadio final de esta, necesitamos ir probando lo ya traducido para corregir errores. Son necesarios tan sólo dos requisitos:

  • Haber completado el juego y conocerse todos los secretos.
  • Tener un conocimiento básico de ortografía y sintaxis española, por si nos hemos comido alguna tilde o una frase no suena del todo bien, por ejemplo.

Si cumples con estos requisitos, contáctanos de cualquiera de las siguientes formas:

  • Email: nekutranslations@hotmail.com
  • Skype: nekutranslations

Espero que os animéis.

Saludos 🙂

Traducción de Shining Force al 70%

¡Muy buenas tardes a todos!

Aunque no dé señales de vida, la traducción sigue viento en popa. Ya está traducido un 70% total del juego. Como os dije, espero tenerla lista para finales de verano, aunque no prometo nada, ya que pueden surgir contratiempos. Perdonad por haber estado estos días sin escribir. Aunque no lo creáis, me paso a diario por el blog para leer nuevos comentarios y responderos.

¡Ya va quedando menos! 🙂

Un saludo a todos y gracias por seguir el proyecto.

Traducción de Shining Force al 50%

¡Muy buenas noches!

Escribo esta noticia para deciros que, en apenas 2 meses, he avanzado un cuarto más de la traducción. Al ritmo que llevo (y si no se me plantea ninguna dificultad más con el programa) podré dejarla terminada para finales de verano, o como muy tarde antes de que acabe el año. Llevo ya 2 años enteros con el proyecto y, la verdad, estoy bastante contento con cómo está quedando. Pronto añadiré nuevas imágenes del juego y algún vídeo para que veáis cómo va (la verdad es que el cambio con respecto al otro GIF es bastante destacable xD).

Os seguiré informando conforme vaya avanzando con la traducción.

Un saludo a todos, y muchas gracias por seguir el proyecto Tongue Out

Novedades de Shining Force II

¡Hola a todos!

Escribo este mensaje para decir que ya llevo un poco más avanzada la traducción. Jamás pensé que el juego tendría tantas líneas, pero no contaba con tanto NPC secundario xD.

Lo dicho en mi anterior post. Espero poder terminarla para finales de verano, o al menos antes de que acabe 2013. Creo que sería capaz de traducir todo pero, como ya he dicho, son bastantes líneas de texto.

Un saludo a todos y gracias a aquellos que dejáis vuestros comentarios. Gracias a vosotros mantengo el ánimo para seguir con esta traducción  Smile

Información sobre la traducción de Shining Force

¡Hola a todos!

Escribo esto para que no desesperéis, que la traducción no está abandonada. Bien es cierto que durante todo este tiempo he podido hacer bien poco, pues la universidad me tiene muy ocupado y el poco tiempo libre que tengo lo gasto en salir por ahí para despejarme xD.

Aún así, deciros que durante el mes de enero y hasta mayo procuraré darle un empujón importante, a ver si me da tiempo de acabarla para este verano que viene, o al menos antes de que acabe el 2013.

Un saludo a todos. Espero que entendáis mi situación.