Shin Megami Tensei: Devil Survivor [DS]

>>Haz clic aquí para descargar el parche<<

C:\User\> cd SMT
C:\User\SMT\> dir
01/10/2013 17:35 SMT.exe
C:\User\SMT\> SMT.exe

Espere por favor 
Descifrando datos… 100%
Ejecutando el programa

../SMT/Estado_de_la_traducción/{

// Textos de diálogos ████████████████████ 100% ¡Completado!
// Textos de menús ████████████████████ 100% ¡Completado!
// Textos en imágenes ████████████████████ 100% ¡Completado!
// Edición de fuentes
████████████████████ 100% ¡Completado!
// Base de datos ████████████████████ 100% ¡Completado!

}

return;

../SMT/Equipo/{

./Dirección/: Leeg && Neku Sakuraba
./Romhacking/: Leeg
./Edición gráfica/: Leeg && Neku Sakuraba

./Traductores/: Leeg
./Antiguos colaboradores/: Neku Sakuraba && Álvaro && lupo_fer && Yuko_Hoon

}

return;

../SMT/Herramientas/{

NDS Atlus packer de CUE y Skye
DSSE – Devil Survivor Script Editor

}

return;

../SMT/Imágenes/{

ds_20_25577desu1_49_15623desu1_46_27220 desu1_32_27175 desu1_08_26313 desu1_10_15692

}

return;

 

../SMT/Vídeos/{

}

//fatal error
end;

314 pensamientos en “Shin Megami Tensei: Devil Survivor [DS]”

  1. Todos los juegos de atlus en especial todos los del universo megaten son brutales, es una pena que tan pocos esten traducidos al español, smt ninguno, gracias a vosotros puede que sea posible jugar en español, a alguno mas que no sean los de la snes, teneis todo mi apoyo incondicional. Gracias.

  2. Genial, solo tengo una pregunta, si es que esto sigue en pie o es una traducción vieja…
    Si es vieja me podeis pasar lo que llevais traducido para seguir yo traduciendo, pues exelente trabajo.

        1. Sí que utilizamos el ATLUS packer de CUE y Skye.
          Si leyeras el blog sabrías que les hicimos mención desde el primer día en el que publicamos el proyecto.

  3. Esa herramienta lo que hace es dividir un archivo en segmentos según unas posiciones de memoria.
    Si crees que con eso ya se cubre todo el romhacking necesario para traducir este juego estás apañado…
    De todas formas creemos que les hemos dado créditos suficientes, y muchos más que otros proyectos de romhacking que se han aprovechado de esto.

  4. Menos críticas y más agradecer que este juegazo pueda llegarnos algún día en español gracias a los craks de Nekutranslations 😉

  5. Hombre, eso de que es discutible, el trabajo que han tenido haciendo la tool durante un año. Si es tan fácil de hacer porque no hacéis una tool mejor y la publicáis. No valorar el trabajo de los demás, es de desagradecidos, por supuesto que un juego tiene mas aspectos técnicos. Pero en romhacking poner atlus packer de Skye y CUE, no cuesta nada. Ahora resulta que eres uno de los grandes del romhacking y no lo sabíamos.

  6. A ver que me he enterado.
    Lo único que la gente quiere decir es que pongas los nombres de los romhackers o programadores, que mayormente sí se lo merecen. Pero no en el post de nuevo proyecto sino en lo del «proceso». Porque ahí es donde la gente lo va a leer y así no habrá malentendidos ni nada. Pero bueno, podéis hacer lo mejor que os convenga, pero yo lo pondría, aunque fuera «mínima» la ayuda como dice más arriba se pone en los créditos.

    Un saludo.

  7. Estoy con Xulikotony, cuando alguien ayuda en el Romhack, aunque sea mínimamente se pone su nombre en los créditos del apartado de la traducción y cuando se acabe la traducción, en el leeme. Aquí el malentendido viene de que no se nombren en esta página, aunque en las entradas del blog sí, nombrablos aquí y solucionado 😉 Al final tu eres libre de hacer lo que quieras, nada más faltaría, pero creo que no ganas nada no poniéndolos.

    Saludos.

  8. Lo añadiré en esta página también. Si no lo hice en un principio era porque no quería generar una idea equivocada (como que esa herramienta se ha desarrollado para nosotros o que exista algún tipo de vínculo entre CUE y esta página).

    De todas formas me he dirigido personalmente a CUE y por lo que me ha contestado entiendo que él no quiere aparecer en más sitios. Lo podéis hablar con él como hice yo.

    Pero bueno, lo añado y ya está. Nunca hemos negado el uso de dicha herramienta. :S

    1. Claro que sigue vivo. Esta información está un poco sin actualizar pero seguimos trabajando en ello. Si nos sigues en twitter verás más avances de menor importancia, en el blog solo escribimos cuando llevamos algo más de recorrido.
      Por ejemplo, hace poco publicamos esto: